Nov
3

Manole & Dracula

By tudor  //  Uncategorized  //  No Comments

Privind catre mine si frazele mele facute jumate-jumate intre romana si engleza inteleg oarecum despre ce ar putea fi vorba cand se spune ca ne pierdem identitatea nationala. Reprezinta insa aceasta bilingvizare cu adevarat lipsa unei identitati sau mai degraba o transfigurare a acesteia?

If I were to write my blog entries in English, I could (in theory, at least) have more readers. Ma gandesc asadar ca a fi bilingvi ar putea avea avantajul de a face cultura romaneasca accesibila (Hungarian ppl, I don’t mean your language so shut up).

Iubitori de neam & patrie, nu-mi sariti in cap, caci nici eu nu vreau Dracula Park. A le face accesibile nu inseamna a le altera. La altceva ma refer: ma indoiesc ca vreun roman l-ar fi citit pe Dostoievski in original.

Asadar sa fim mai deschisi la minte cand ciobanasul spune catre oaie “for three days now you’ve neither eaten nor been quiet”, desi pentru noi suna cel putin bizar. Si sa terminam naibii cu meniul romanesc de la telefonul mobil, ca nu-n asta sta dragostea de patrie.

A, si ideea mi-a venit de la aceasta “blasfemie”: click!

Leave a comment